|
||||||||||||||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
Siūlykite temą
Straipsnių paieška
Skelbimai
Internetu galite užsisakyti asmeninį skelbimą „Santakoje“.
|
„Santaka“ / 2016-02-22 16:15
Fiksuoti gestų kalbos virsmus žodyno rengėjams – nelengva užduotis. Lietuvių gestų kalba skiriasi pagal regionus ir amžiaus grupes, kai kurie gestai vartojami tik darbo ar šeimos aplinkoje. „Dar nėra susiformavusios bendrinės gestų kalbos, todėl žodynas yra gyvas ir nuolatos keičiasi“, – pažymėjo Lietuvos kurčiųjų ir neprigirdinčiųjų centro Metodinių priemonių rengimo ir gestotyros skyriaus specialistė Ieva Lemešiūtė. Aprėpti dabartinę lietuvių gestų kalbą siekiama keliaujant po Lietuvą ir fiksuojant pokalbius su kurčiaisiais įvairiausiomis temomis. „Kartais pokalbiai vyksta laisvu formatu, o kartais pasiūloma tam tikra tema. Pavyzdžiui, jei kurčiasis dirba fabrike, jo prašoma papasakoti apie darbo specifiką. Taip sužinome naujus gestus – įrangos, technikos pavadinimus“, – sakė I. Lemešiūtė. Filmuotą medžiagą žodyno sudarytojai parsiveža į sostinę, kur ją analizuoja. „Žodynas rengiamas komandiniu principu. Atradę naują gestą, kurtieji diskutuoja tarpusavyje apie jo reikšmę, paplitimą. Nusprendus įtraukti gestą į žodyną, sugalvojami gesto vartojimą atspindintys sakiniai. Naują gestą ir šiuos sakinius nufilmuojame studijoje. Tuomet juos išverčiu į lietuvių kalbą. Visą šią medžiagą pateikiame kompiuteriniame gestų kalbos žodyne“, – pasakojo gestų kalbos vertėja. Gestai į žodyną patekti gali ir itin moderniu keliu – per socialinius tinklus. Girdintys žmonės įpratę savo mintis socialiniuose tinkluose, pavyzdžiui, „Facebook“, reikšti raštu. O štai kurtieji mėgsta diskutuoti save nufilmuodami. I. Lemešiūtės teigimu, gestų kalbą atviresnę daro ir sparčiai tobulėjančios technologijos. Anksčiau gestus buvo įprasta įtraukti į spausdintinius daugiatomius žodynus, kuriuose juos bandyta aiškinti nuotraukomis. „Gestas atliekamas judesyje ir jį labai sunku užfiksuoti nuotraukoje. Kompiuteriniame žodyne galima pamatyti visą judesį ir sakinį. Tai didelis privalumas“, – sakė ji. Ieškodami gestų kasdieninėje kalboje, tyrėjai gali parodyti, kokia ekspresyvi ir turtinga yra ši kalba. Ji turi savo unikalią gramatiką. Lietuvių kalboje žodis „plaukti“ gali apibūdinti bet ką: plaukti gali ir žmogus, ir laivas, ir antis, ir debesis. Gestų kalboje kiekvieną šį junginį pavaizduojame taip, jog tampa savaime aišku, kas plaukia. Artimiausiu metu žodynas turės savo atskirą interneto puslapį. Taip pat ketinama pristatyti specialią aplikaciją mobiliesiems telefonams. Žodyno rengėjai turi ir daugiau ambicijų, tačiau joms įgyvendinti tikisi ir didesnės paramos iš valstybės. Indrė LEONAVIČIŪTĖ Publikuota: 2016-02-22 16:15:21 Komentarai:Jūs naršote standartinę svetainės versiją. Perjungti į mobiliąją versiją?
Atgal į pradžios puslapį
|
Šiame numeryje
* Ūkininkai nesusitaria su saulės jėgainę statančia įmone * Šiandien prasideda išankstinis balsavimas * Rajono etikos sargai saviems politikams galvų nekapoja Laikraštis leidžiamas antradieniais ir penktadieniais.
|
||||||||||||
|