Internetu galite užsisakyti asmeninį skelbimą „Santakoje“.
Skelbimų kol kas nėra. Atsiųskite savo skelbimą! (Kaina - 2 €)
Redakcijos darbo laikas: Darbo dienomis - 8-17 val.
Pietų pertrauka - 12-13 val.
|
N. Rericho vertimus skaitė ir Tibeto varpais skambino Vilija Žalienė. Su N. Rericho poezija – per Lietuvą
Vilkaviškietės Vilijos Žalienės iniciatyva praėjusį pavasarį pirmą kartą lietuvių kalba buvo išleista Nikolajaus Rericho poezijos knyga „Morijos gėlės“. Didžio menininko kūrybos vertėja knygą jau pristatė įvairaus lygio mokymo ir kultūros įstaigose Klaipėdoje, Šiauliuose, Prienuose, Kaune, Tauragėje, Vilniuje ir kt. |
Dvidešimtasis N. Rericho poezijos knygos „Morijos gėlės“ pristatymas neseniai įvyko Lietuvos viešojo administravimo institute. Jo direktorės Renatos Latvėnienės kvietimu susirinkę įvairiausių sričių vadovai galėjo susipažinti su visame pasaulyje garsaus dailininko, mokslininko, keliautojo, rašytojo N. Rericho filosofine lyrika, su savita šio menininko kūryba. Eiles vertėjai V. Žalienei skaityti padėjo aktorė Irena Plaušinaitytė, tarp siuitų „Šventieji ženklai“, „Palaimintajam“ skambėjo jaunutės fleitininkės Martynos Jozič atliekami kompozitoriaus V. Budrevičiaus kūriniai, skambėjo Tibeto varpai. Ekrane vis keitėsi N. Rericho tapyti kalnų peizažai.
Klausytojus sudomino V. Žalienės pasakojimas apie šio unikalaus menininko artimą ryšį su Lietuva, su M. K. Čiurlioniu, J. Baltrušaičiu, Vydūnu. Anot Vydūno draugijos garbės pirmininko dr. V. Bagdonavičiaus, „abiejų išminčių amžininkų, kurie kartu buvo ir kūrėjai, Vydūno ir Rericho, viso įvairiašakio veikimo siekis buvo tas pats – savais būdais netobulam pasauliui rodyti kelią tobuluman“.
Tris valandas jaukioje instituto salėje skambėjo iškilaus mąstytojo eilės – įkvepiančios, ugningos, kupinos išminties, raginančios susimąstyti „apie tai, kas nekinta, kas amžina“.
„Santakos“ info
Publikuota: 2016-02-03 11:30:13
Komentarai:
Jūs naršote standartinę svetainės versiją. Perjungti į mobiliąją versiją?
|
 
* Parengus kelio projektą pušelėms vietos nebeliko * „Tūkstantmečio mokykloms“ – galimybė pagerinti sąlygas * 90-mečio nelaukianti senjorė piešti mokosi internete Laikraštis leidžiamas antradieniais ir penktadieniais.
Apie cukraus pudrą Konditerijos terminas – miltelinis cukrus. Terminų banke paaiškinama, kad tai labai smulkiai sumaltas cukrus, naudojamas konditerijos gaminiams ir desertams saldinti, puošti. Cukraus pudra yra laisvųjų stilių junginys.
Šūksniai
Statistika
|