„Santaka“ / Buvo buvo, kaip nebuvo...

santaka.info
Vilkaviškio krašto laikraštis

Orai Vilkaviškyje
Prenumeratos kaina 1 mėn. - 4,80 €!




Siūlykite temą

Fotografuokite, filmuokite ir atsiųskite mums savo medžiagą
Didesnes nei 10Mb dydžio bylas prašome siųsti per wetransfer.com.

Taip pat galite parašyti mums el. pašto adresu redakcija@santaka.info arba susisiekti tiesiogiai su mūsų žurnalistais.

Straipsnių paieška

Skelbimai

Internetu galite užsisakyti asmeninį skelbimą ne tik „Santakoje“, bet ir „Reklamos gide“.

Skelbimai svetainėje

Parduoda garažą Vilkaviškyje, prie ligoninės (geras privažiavimas, yra elektra, ištinkuotas), 250 m² komercinės paskirties patalpas Giedriuose (už geležinkelio pervažos, yra aikštelė automobiliams, geras privažiavimas, vandens baseinas). Tel. 8 687 87 459.
Galioja iki: 2018-11-19 14:00:39



Svečių knyga

Vieta ir darbo laikas



Redakcijos darbo laikas:
Darbo dienomis - 8-17 val.
Pietų pertrauka - 12-13 val.

„Santaka“ / 2012-04-13 06:54

Dalinkitės:  


Dėl gana sunkios svetimtaučiams kinų kalbos vilkaviškietis Edvardas Chmieliauskas kartais patenka į įvairias kuriozines situacijas.

Buvo buvo, kaip nebuvo...

Vietoje koldūnų paprašė... prostitutės



Edvardas CHMIELIAUSKAS, vilkaviškietis, gyvenantis Kinijoje:

– Gyvendamas Kinijoje, dėl anaiptol ne tobulo vietinės kalbos mokėjimo kartais susiduriu su įvairiausiais kuriozais ir patiriu linksmų nutikimų. Kaip daugeliui tikriausiai žinoma, kinų kalboje tas pats ar panašus žodis, ištartas kitokia intonacija, dažnai turi visiškai skirtingą reikšmę.

Vienas iš tokių linksmų ir kiek neįprastų atsitikimų įvyko mažoje užeigoje. Būdamas alkanas, tačiau ne itin gerai mokėdamas ištarti patiekalų pavadinimus, nusprendžiau užsisakyti koldūnų. Kiek man buvo žinoma, koldūnų sąvoka kiniškai turėjo skambėti panašiai į „Biao Zi“. Aš taip ir pasakiau padavėjai. Tačiau, mano nuostabai, ji tik išsprogino akis, nužvelgė mane ir... išprašė lauk.

Tuomet visiškai nesupratau, ką tokio blogo padariau. Alkanas ir sutrikęs buvau priverstas išeiti iš minėtos užeigos. Tik po kurio laiko vienas draugas paaiškino, dėl ko įvyko šis nesusipratimas.

Pasirodo, jog kiniškai koldūnai – „Jiao Zi“, o ne „Biao Zi“. Pastaroji savoka kinų kalboje reiškia „prostitutę“. Taigi, aš tuomet padavėjos paprašiau ne koldūnų, o prostitutės. Ko gero, ir aš jos vietoje būčiau išvijęs tą žmogų, kuris kavinėje manęs paprašytų ne maisto, o kitokių paslaugų.






Komentarai:







Atgal į pradžios puslapį





Šiame numeryje

* Kybartų „vaiduokliui“ Savivaldybė nutarė skirti administratorių
* Ispaniją palikusi siuvėja pamažu savo vietą atranda Vilkaviškyje
* Lopai ant lopų – ir tie patys banguoti
Laikraštis leidžiamas antradieniais
ir penktadieniais.






Apklausa


Ar vartojate alkoholį prie savo nepilnamečių vaikų?
To niekada nedarau.
Išgeriu tiek, kad neapsvaigčiau.
Savęs neriboju.
Mano vaikai jau pilnamečiai.
Vaikų neturiu.



Kalbos patarimai

Apkrikštyti ar pakrikštyti?
Bendrinėje kalboje teiktinesnis veiksmažodis pakrikštyti. Jis vartojamas ir Šventojo Rašto vertimuose į lietuvių kalbą.


Šūksniai



Nuorodos

Statistika



Hey.lt - Interneto reitingai


„Santakos laikraštis“

Uždaroji akcinė bendrovė
Vilniaus g. 23, Vilkaviškis.
Tel./faks. (8 342) 20 805.
E-paštas: redakcija@santaka.info

© 2005-2018 Visos teisės saugomos.

Rekvizitai

ISSN 2538-8533
Įmonės kodas - 185137471
PVM kodas - LT851374716
a/s LT184010040100020347

soc. tinklai


Svetainės programavimas ir dizainas